ねこじゃらしに飛びつけ*

普段モコモコと暮らしているヒツジもねこじゃらしに飛びつきたくなることがあるのです*  語数が重なりつつありますが、英語の実力は初心者。日々出合う英語の本は心の宝物です♪ 1203冊 8,355,318語  只今仕事の勉強で多読を中断しております

ねこじゃらしに飛びつけ*

村上春樹「羊をめぐる冒険」英語本読みます(追記アリ)

お陰様で、風邪が治ったようです。また本を読める体力が出てくるなんて幸せです。

村上春樹の「風の歌を聴け」からはじまるシリーズの英訳本は、“Hear the Wind Sing”も“Pinball, 1973”も、現在amazon.comでUsedで$47。円換算で3700円くらい、送料別です。
というわけで今日は、「風の歌を聴け」「1973年のピンボール」を2冊日本語で読みました。そして、「羊をめぐる冒険」の英訳本“A Wild Sheep Chase”Kindle版$10.31を購入いたしました。
題名の“A Wild Sheep Chase”は、「野良羊追い」かしら?と思っていたのですが、Wild Sheepでぐぐってみると、ずいぶんと立派なツノの羊なのですね。

A Wild Sheep ChaseA Wild Sheep Chase
YL5.5 語数86,940語

明日から読む予定です。大好きな本なので楽しみです。「ダンス・ダンス・ダンス」英訳本も古本屋さんで仕入れることができましたし、ホクホク。しばらく村上春樹さんを楽しみます。

1Q84”を読もうかな、と思ったのですが、総語数465,000語と見てしまい、めまいがいたしました。もうちょっと寝かそうと思います。



(E-P2 雑貨屋さんにて)



(追記10/21 グチ)
主人がただいま松下奈緒に熱を上げていまして、横で「本日も晴れ、異常なし」というドラマを見続けています。クールな村上春樹が台無しになるほど暑苦しい感じで、どこに怒りの矛先をむけたらいいかわかりません 笑。
同時に、「CONTROL〜犯罪心理捜査〜」というドラマも見すすめていて、これも熱血な感じで気が散りますーーー^^;;; 神様どうか私に静かな部屋をください。