ねこじゃらしに飛びつけ*

普段モコモコと暮らしているヒツジもねこじゃらしに飛びつきたくなることがあるのです*  語数が重なりつつありますが、英語の実力は初心者。日々出合う英語の本は心の宝物です♪ 1203冊 8,355,318語  只今仕事の勉強で多読を中断しております

ねこじゃらしに飛びつけ*

サリンジャー「フラニーとゾーイー」(野崎孝訳)読了

サリンジャーフラニーとゾーイー」(野崎孝訳)、刺激的な一冊でした。大学を卒業した頃に読んでいたら、もっと感性を研ぎ澄まされていたかもしれません。自分に失った若さを、ちょっぴり感じさせられてしまいました。読了後、ただいま少々傷心中。「神の女優になれよ」ってゾーイーの渾身の言葉ですね。
多読で読もうと思ったのですが、これは歯ごたえありすぎでしょう。多分、読みやすさレベルYL.8〜9はありそうです。「Nine Stories」はYL6.5くらいなので、サリンジャーを読むにあたっては、こちらを目指します。

最近、ずーーーーっと「ナルニア国物語」でしたので、サリンジャーを読み、大人の本に魅せられました。どうしよう、またナルニア国に戻れるのかしら、私。


昨日、文法書「総合英語Forest」を古本で購入して、電子書籍化してくれるサービスに頼みました。(http://www.bookscan.co.jp/)ページ数がP.600以上あるので、3冊分となり、書籍内を検索できるオプションをつけたら、810円です。出来上がりが7月15日って、そんなにかかるのか!笑


同じく昨日、本屋さんをハシゴして英語学習書を立ち読みしておりました。一昔前は、「iPodで、Podcastを聞いて英語学習」なんていうのが流行っておりましたが、今は、「iPhoneiPodのSiri(音声でいろいろできる)の機能を使って、英語の発音をチェックする」という学習方法が多くなってきて、時代の流れを感じました。

追記:Siriを試してみました。「How will be the weather tomorrow ?」一回目通じませんでした 笑。二回目やっと通じ、発音はメタメタだなぁと実感いたしました。Siriで精進いたします。



E-P2