ねこじゃらしに飛びつけ*

普段モコモコと暮らしているヒツジもねこじゃらしに飛びつきたくなることがあるのです*  語数が重なりつつありますが、英語の実力は初心者。日々出合う英語の本は心の宝物です♪ 1203冊 8,355,318語  只今仕事の勉強で多読を中断しております

ねこじゃらしに飛びつけ*

「訴える」

カタカナで書くほどの深いスランプではない「すらんぷ」のトンネルの中で、右に左に手探りで歩いていましたが、この土日で、トンネルの壁がなくなり、ふと気がつくと外に立っていました。あたりは夕暮れの雲に包まれて、やわらかな虫の音が聞こえるような、そんな静かな多読の森。山を登る間にいろいろな道があるのは、ここ数年で経験していることでした。トンネルの中にいる間は、ついそんなことも忘れてしまいます。

A Wild Sheep ChaseA Wild Sheep Chase
ただいま34%。

素敵な英訳文。うっとりと読ませていただいていますが、ひとつだけ「えー?!えー?!」と声を上げてしまった訳がありましたよ。

エレベーターに乗って下に着くまでに三回あくびをした。誰かに何かを訴えているようなあくびだったが、訴えているのも訴えられているのも僕だった。

              ↓

I yawned three times in the elevator on the way down. Yawns you could have built a lawsuit on. But who was there to do the suing? Who was there to be sued but myself?

「訴える」が訴訟になっちゃうなんて。おおごとですね。



(E-P2)